Malayalam script

Malayalam script
Script type
Time period
c. 830 – present[1][2]
DirectionLeft-to-right Edit this on Wikidata
LanguagesMalayalam
Sanskrit
Tulu
Jeseri
Konkani
Paniya
Betta Kurumba
Ravula and other minor languages
Related scripts
Parent systems
Sister systems
Tigalari script
Thirke script
Dhives Akuru
Saurashtra script
ISO 15924
ISO 15924Mlym (347), ​Malayalam
Unicode
Unicode alias
Malayalam
U+0D00–U+0D7F
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

Malayalam script (Malayāḷa lipi; IPA: [mɐlɐjaːɭɐ liβ̞i][3][4] / Malayalam: മലയാളമെഴുത്ത്) is a Brahmic script used commonly to write Malayalam, which is the principal language of Kerala, India, spoken by 45 million people in the world. It is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry (Mahé district) by the Malayali people. It is one of the official scripts of the Indian Republic.[5][6] Malayalam script is also widely used for writing Sanskrit texts in Kerala.

The Malayalam script bears high similarity with Tulu Script and Tigalari script, which was used for writing the Tulu language, spoken in coastal Karnataka (Dakshina Kannada and Udupi districts) and the northernmost Kasargod district of Kerala.[7] Like many other Indic scripts, it is an alphasyllabary (abugida), a writing system that is partially "alphabetic" and partially syllable-based. The modern Malayalam alphabet has 15 vowel letters, 42 consonant letters, and a few other symbols. The Malayalam script is a Vatteluttu alphabet extended with symbols from the Grantha alphabet to represent Indo-Aryan loanwords.[8] The script is also used to write several minority languages such as Paniya, Betta Kurumba, and Ravula.[9] The Malayalam language itself was historically written in several different scripts.

  1. ^ Cite error: The named reference Omniglot was invoked but never defined (see the help page).
  2. ^ "Vazhapally Temple". Vazhappally Sree Mahadeva Temple. Archived from the original on 9 January 2011. Retrieved 31 October 2009.
  3. ^ Cite error: The named reference Ref_a was invoked but never defined (see the help page).
  4. ^ "Malayalam: a Grammatical Sketch and a Text" (PDF). Archived from the original (PDF) on 11 September 2012. Retrieved 22 December 2020.
  5. ^ "Chapter 1: Global Religious Populations 1910–2010" (PDF). media.johnwiley.com.au. Archived from the original (PDF) on 20 October 2013. Retrieved 11 January 2022.
  6. ^ Lewis, M. Paul, ed. (2009). "Malayalam". Ethnologue: Languages of the World (16th ed.). SIL International. Retrieved 31 October 2009.
  7. ^ Vaishnavi Murthy K Y; Vinodh Rajan. "L2/17-378 Preliminary proposal to encode Tigalari script in Unicode" (PDF). www.unicode.org. Retrieved 28 June 2018.
  8. ^ Krishnamurti, Bhadriraju (2003). The Dravidian Languages. Cambridge University Press. p. 85. ISBN 9781139435338.
  9. ^ Ethnologue (16th ed.): "Paniya", "Kurumba, Betta", and "Ravula".