Michael Hulse

Photograph of Michael Hulse, from Salt Publishing

Michael Hulse (born 1955) is an English poet, translator and critic,[1] notable especially for his translations of German novels by W. G. Sebald,[2][3] Herta Müller,[4] and Elfriede Jelinek.[5]

  1. ^ "Michael Hulse". British Council (literature). Retrieved 4 March 2013.
  2. ^ Eder, Richard (28 June 1998). "The Anatomy of Melancholy". Los Angeles Times. Retrieved 4 March 2013.[dead link]
  3. ^ Silman, Roberta (26 July 1998). "In the Company of Ghosts". The New York Times. Retrieved 4 March 2013. Michael Hulse's translation from the German seems little short of miraculous
  4. ^ Battersby, Eileen (10 October 2010). "Passionate protest from a Nobel laureate". The Irish Times.
  5. ^ Kavenna, Joanna (30 November 2004). "The untranslatables". The Daily Telegraph. Retrieved 4 March 2013.