Mise en abyme (in literature and other media)

Mise en abyme (also mise-en-abîme, French "put in the abyss", [miːz ɒn əˈbɪːm]) is a transgeneric and transmedial technique that can occur in any literary genre, in comics, film, painting or other media. It is a form of similarity and/or repetition, and hence a variant of self-reference. Mise en abyme presupposes at least two hierarchically different levels. A subordinate level 'mirrors' content or formal elements of a primary level.[1]

'Mirroring' can mean repetition, similarity or even, to a certain extent, contrast. The elements thus ‘mirrored’ can refer to form (e.g. a painting within a painting) or content (e.g. a theme occurring on different levels).[1]

Mise en abyme can be differentiated according to its quantitative, qualitative and functional features. For instance, ‘mirroring’ can occur once, several times (on a lower and yet on a lower and so on level) or (theoretically) an infinite number of times (as in the reflection of an object between two mirrors, which creates the impression of a visual abyss). Further, mise en abyme can either be partial or complete (i.e. mirror part or all of the upper level) and either probable, improbable or paradoxical. It can contribute to the understanding of a work, or lay bare its artificiality.[2]

  1. ^ a b Wolf, Werner (2009). Metareference across media. Studies in Intermediality. Amsterdam, New York: Rodopi. pp. 1–85.
  2. ^ Wolf, Werner (2013). "Mise en abyme" Metzler Lexikon, Literatur und Kulturtheorie. Stuttgart: Metzler. pp. 442–443.