Mock Spanish

English-language menu featuring mock Spanish

Mock Spanish is a loaded term used to describe a variety of Spanish-inspired phrases used by speakers of English. The term "mock Spanish" has been popularized by anthropologist-linguist Jane H. Hill of the University of Arizona, most recognizably in relation to the catchphrase, "Hasta la vista, baby", from the film, Terminator 2: Judgment Day.[1] Hill argues using pseudo-Spanish terms like "hasty banana" (for hasta mañana), "buenos nachos" (for buenas noches), "el cheapo", "no problemo", "hasta la bye-bye", and other words is covert racism.[2] It is also seen as a manifestation of linguistic racism.[3]

  1. ^ Hill, Jane H. (1993). "Hasta La Vista, Baby: Anglo Spanish in the American Southwest". Critique of Anthropology, 13(2):145-176.
  2. ^ Hill, Jane H. (1995-10-09). "Mock Spanish: A Site For The Indexical Reproduction Of Racism In American English". Language & Culture, Symposium 2. Retrieved 2008-11-11.
  3. ^ Paul V. Kroskrity, "Theorizing Linguistic Racisms from a Language Ideological Perspective", In: The Oxford Handbook of Language and Race