Nadsat | |
---|---|
Created by | Anthony Burgess |
Date | 1962 |
Setting and usage | A Clockwork Orange (novel and film) |
Purpose | |
Latin script | |
Language codes | |
ISO 639-3 | None (mis ) |
Glottolog | None |
IETF | art-x-nadsat |
Nadsat is a fictional register or argot used by the teenage gang members in Anthony Burgess's dystopian novel A Clockwork Orange. Burgess was a linguist and he used this background to depict his characters as speaking a form of Russian-influenced English.[1] The name comes from the Russian suffix equivalent of -teen as in thirteen (-надцать, -nad·tsat). Nadsat was also used in Stanley Kubrick's film adaptation of the book.
"Quaint," said Dr. Brodsky, like smiling, "the dialect of the tribe. Do you know anything of its provenance, Branom?" "Odd bits of old rhyming slang," said Dr. Branom ... "A bit of gipsy talk, too. But most of the roots are Slav. Propaganda. Subliminal penetration."
Drs. Brodsky and Branom, A Clockwork Orange, page 114.