Near to the Wild Heart

Near to the Wild Heart
The rare first Brazilian edition, published by the newspaper A Noite in December 1943.
AuthorClarice Lispector
Original titlePerto do coração selvagem
Cover artistTomás Santa Rosa
LanguagePortuguese
Genrenovel
PublisherA Noite Editora
Publication date
1943
Publication placeBrazil
Published in English
1990 / 2012
ISBN9780811220026
OCLC916084920
869.3
LC ClassPQ9697.L585
Followed byO Lustre (The Chandelier) 

Near to the Wild Heart (Perto do coração selvagem) is Clarice Lispector's debut novel, written from March to November 1942 and published around her twenty-third birthday in December 1943.[1] The novel, written in a stream-of-consciousness style reminiscent of the English-language Modernists, centers on the childhood and early adulthood of a character named Joana, who bears strong resemblance to her author: "Madame Bovary, c'est moi", Lispector said, quoting Flaubert, when asked about the similarities.[2] The book, particularly its revolutionary language, brought its young, unknown creator to great prominence in Brazilian letters and earned her the prestigious Graça Aranha Prize.

It has been translated into English twice, the first by Giovanni Pontiero in 1990,[3] and again by Alison Entrekin in 2012.[4]

  1. ^ Lispector, Clarice (1943). Perto do coração selvagem. Rio de Janeiro: Editora A Noite.
  2. ^ Varin, Claire (1987). Clarice Lispector : rencontres brésiliennes. Laval, Québec: Trois. p. 69.
  3. ^ Giovanni Pontiero (Translator), Near to the Wild Heart, New Directions (September 17, 1990). ISBN 978-0-8112-1140-6
  4. ^ Alison Entrekin (Translator), Benjamin Moser (Preface). Near to the Wild Heart, New Directions (May 8, 2012). ISBN 978-0-8112-2002-6