This article needs additional citations for verification. (June 2016) |
Philippine Hokkien | |
---|---|
咱人話 / 咱儂話 Lán-lâng-uē / Lán-nâng-uē / Nán-nâng-uē (Tâi-lô) Lán-lâng-ōe / Lán-nâng-ōe / Nán-nâng-ōe (POJ) | |
Native to | Philippines |
Region | Metro Manila, Metro Cebu, Metro Davao, Zamboanga City, Cagayan de Oro, Metro Bacolod, Iloilo, Jolo, Tacloban, Angeles City, Vigan, Naga, Iligan, Ilagan, Baguio, Bohol, Laoag, Laguna, Rizal, Lucena, Cotabato, and many other parts of the Philippines |
Early forms | |
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | nan for Southern Min / Min Nan which encompasses a variety of Hokkien dialects including "Lannang" / "Lán-lâng-ōe" / "咱人話" / "Philippine Hokkien".[4] |
Glottolog | None |
Linguasphere | 79-AAA-jek |
Philippine Hokkien[f] is a dialect of the Hokkien language of the Southern Min branch of Min Chinese descended directly from Old Chinese of the Sinitic family, primarily spoken vernacularly by Chinese Filipinos in the Philippines, where it serves as the local Chinese lingua franca[8][9] within the overseas Chinese community in the Philippines and acts as the heritage language of a majority of Chinese Filipinos.[10] Despite currently acting mostly as an oral language, Hokkien as spoken in the Philippines did indeed historically have a written language and is actually one of the earliest sources for written Hokkien using both Chinese characters (traditionally via Classical Chinese (漢文; Hàn-bûn) worded from and read in Hokkien)[11] as early as around 1587[12] or 1593[13] through the Doctrina Christiana en letra y lengua china and using the Latin script as early as the 1590s in the Boxer Codex and was actually the earliest to systematically romanize the Hokkien language throughout the 1600s in the Hokkien-Spanish works[12] of the Spanish friars especially by the Dominican Order, such as in the Dictionario Hispanico Sinicum (1626-1642)[14] and the Arte de la Lengua Chiõ Chiu (1620)[15] among others. The use of Hokkien in the Philippines was historically influenced by Philippine Spanish,[16][17][18] Filipino (Tagalog) and Philippine English.[5] As a lingua franca of the overseas Chinese community in the Philippines, the minority of Chinese Filipinos of Cantonese and Taishanese descent also uses Philippine Hokkien for business purposes due to its status as "the Chinoy business language" [sic].[19] It is also used as a liturgical language as one of the languages that Protestant Chinese Filipino churches typically minister in with their church service, which they sometimes also minister to students in Chinese Filipino schools that they also usually operate.[20] It is also a liturgical language primarily used by Chinese Buddhist, Taoist, and Matsu veneration temples in the Philippines, especially in their sutra chanting services and temple sermons by monastics.[21]
Philippine Hokkien | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditional Chinese | 咱人話 / 咱儂話 | ||||||||||||
Hokkien POJ | Lán-nâng-ōe / Lán-lâng-ōe / Nán-nâng-ōe | ||||||||||||
Literal meaning | Our People's Speech | ||||||||||||
| |||||||||||||
Alternative Name (Philippine Hokkien) | |||||||||||||
Traditional Chinese | 菲律賓福建話 | ||||||||||||
Hokkien POJ | Hui-li̍p-pin Hok-kiàn-ōe | ||||||||||||
Literal meaning | Philippine Hokkien Speech | ||||||||||||
| |||||||||||||
Alternative Name (Philippine Min Nan) | |||||||||||||
Traditional Chinese | 菲律賓閩南話 | ||||||||||||
Hokkien POJ | Hui-li̍p-pin Bân-lâm-ōe | ||||||||||||
Literal meaning | Philippine Southern Min Speech | ||||||||||||
|
Part of a series on the |
Culture of the Philippines |
---|
Society |
Arts and literature |
Other |
Symbols |
Philippines portal |
Taiwanese Grammar
was invoked but never defined (see the help page).:11
was invoked but never defined (see the help page).:02
was invoked but never defined (see the help page).:Catálogo BNE
was invoked but never defined (see the help page).:12
was invoked but never defined (see the help page).:13
was invoked but never defined (see the help page).Klöter c2011
was invoked but never defined (see the help page).:0
was invoked but never defined (see the help page).
Cite error: There are <ref group=lower-alpha>
tags or {{efn}}
templates on this page, but the references will not show without a {{reflist|group=lower-alpha}}
template or {{notelist}}
template (see the help page).