Powers of Darkness (Iceland)

Makt Myrkranna (Powers of Darkness)
The title page of the 1901 printing
AuthorBram Stoker, Valdimar Ásmundsson (translator, adaptation)
LanguageIcelandic
GenreHorror, Gothic
Publication date
January 1900 (1900-01)
Publication placeIceland
Pages210

Powers of Darkness (Icelandic Makt Myrkranna) is a 1901 Icelandic book by Valdimar Ásmundsson that claims to be a translation of Dracula, by Bram Stoker. It was based upon an earlier adaptation of Dracula, the Swedish adaptation of the same name by "A—e" (Swedish: Mörkrets makter), specifically the shortened version.[1] Both versions differ significantly from Dracula as published in English and are believed to have used an early draft of Stoker's novel as partial basis for the translation.[2]

  1. ^ Katy Brundan; Melanie Jones; Benjamin Mier-Cruz (2019). "Dracula or Draculitz?: Translational Forgery and Bram Stoker's "Lost Version" of Dracula". Victorian Review. 45 (2): 293–306. doi:10.1353/vcr.2019.0060. S2CID 220495531.
  2. ^ Escher, Kat (19 May 2017). "The Icelandic Translation of 'Dracula' Is Actually a Different Book". Smithsonian. Archived from the original on 15 December 2019. Retrieved 2 September 2019.