Psalm 57

Psalm 57
"Be merciful unto me, O God, be merciful unto me"
Psalm 57 (Psalm LVI in the Vulgate) in Les Très Riches Heures du duc de Berry, Folio 157v, Musée Condé, Chantilly.
Other name
  • Psalm 57
  • " Miserere mei Deus"
LanguageHebrew (original)
Psalm 57
BookBook of Psalms
Hebrew Bible partKetuvim
Order in the Hebrew part1
CategorySifrei Emet
Christian Bible partOld Testament
Order in the Christian part19

Psalm 57 is the 57th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Be merciful unto me, O God, be merciful unto me". In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 56. In Latin, it is known as " Miserere mei Deus".[1][2] It is attributed to King David, and is described as a Michtam of David,[3][4] when he fled from the face of Saul,[5][6] in the cave, recalling either the cave of Adullam (1 Samuel 22), or the cave in the wilderness of En-gedi, on the western shore of the Dead Sea (1 Samuel 24).[7]

The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has been set to music.

  1. ^ Parallel Latin/English Psalter / Psalmus 56 (57) Archived 7 May 2017 at the Wayback Machine medievalist.net
  2. ^ "Comparison of Enumeration of the Psalms in the Book of Divine Worship and in the Vulgate". The Daily Office of the Catholic Church According to the Anglican Use. Retrieved 7 November 2018.
  3. ^ Matthew Henry’s Concise Commentary, Psalm 57.
  4. ^ Gordon Churchyard, Danger! Psalm 57, published July 2001, accessed 31 March 2022
  5. ^ Spurgeon, C., The Treasury of David Archived 2014-11-08 at the Wayback Machine.
  6. ^ Psalm 57 Overview
  7. ^ Kirkpatrick, A. (1906), Cambridge Bible for Schools and Colleges on Psalm 57, accessed 27 November 2021