Red envelope | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese name | |||||||||||||||||||||||
Traditional Chinese | 紅包 | ||||||||||||||||||||||
Simplified Chinese | 红包 | ||||||||||||||||||||||
Literal meaning | "red packet" | ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Alternative Chinese name | |||||||||||||||||||||||
Chinese | 利是 or 利事 | ||||||||||||||||||||||
Literal meaning | "good for business" | ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Burmese name | |||||||||||||||||||||||
Burmese | အန်ပေါင်း an paung | ||||||||||||||||||||||
Vietnamese name | |||||||||||||||||||||||
Vietnamese alphabet | lì xì mừng tuổi | ||||||||||||||||||||||
Hán-Nôm | 利市 𢜠歲 | ||||||||||||||||||||||
Thai name | |||||||||||||||||||||||
Thai | อั่งเปา | ||||||||||||||||||||||
RTGS | ang pow | ||||||||||||||||||||||
Japanese name | |||||||||||||||||||||||
Kanji | お年玉袋 祝儀袋 | ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Malay name | |||||||||||||||||||||||
Malay | angpau | ||||||||||||||||||||||
Filipino name | |||||||||||||||||||||||
Tagalog | angpao / ampaw / | ||||||||||||||||||||||
Khmer name | |||||||||||||||||||||||
Khmer | អាំងប៉ាវ ăngpav |
A red envelope, red packet, hongbao or ang pau (traditional Chinese: 紅包; simplified Chinese: 红包; pinyin: hóngbāo; Pe̍h-ōe-jī: âng-pau) is a gift of money given during holidays or for special occasions such as weddings, graduations, and birthdays.[1] It originated in China before spreading across parts of Southeast Asia and other countries with sizable ethnic Chinese populations.
In the mid-2010s, a digital equivalent to the practice emerged within messaging apps with mobile wallet systems localized for the Chinese New Year, particularity WeChat.