This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Saint Lucian Creole | |
---|---|
kwéyòl, patwa | |
Native to | Saint Lucia |
Native speakers | 700,000 (2016)[1] |
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | Either:acf – Saint Lucian Creole Frenchscf – San Miguel Creole French |
Glottolog | sain1246 |
ELP | San Miguel Creole French |
Linguasphere | 51-AAC-ccg |
Saint Lucian Creole (Kwéyòl [kwejɔl]) is a French-based creole language that is widely spoken in Saint Lucia.[2][3] It is the vernacular language of the country and is spoken alongside the official language of English.
Kwéyòl is a variety of Antillean Creole, and like other varieties spoken in the Caribbean, it combines the syntax of African language origins and a Latin-based vocabulary as shared by the French. Like its similar Dominican counterpart, some words are derived from the English, French and African languages. There has also been a recorded syntactical influence of the Carib language.[4]
It remains in widespread use in Saint Lucia across the island. Though it is not an official language, the government and media houses present information in Kwéyòl alongside English.