The earliest surviving manuscripts of the Septuagint (abbreviated as LXX meaning 70), an ancient (first centuries BCE) translation of the ancient Hebrew Torah into Koine Greek, include three 2nd century BCE fragments from the books of Leviticus and Deuteronomy (Rahlfs nos. 801, 819, and 957) and five 1st century BCE fragments of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy (Rahlfs nos. 802, 803, 805, 848, and 942), only. The vast majority of Septuagint manuscripts are late-antiquity and medieval manuscript versions of the Christian Greek Old Testament tradition.[1][2][3][4][5]: 122–170
^Sidney Jellicoe, The Septuagint and modern study, 1968, pp. 175, Ch. VII: "For the manuscripts the familiar threefold classification into (1) Uncials, (2) Cursives, and (3) Papyri and Fragments has been adopted, although (see p. 176, n. 1, infra) it is not entirely"
^Wolfgang Kraus, R. Glenn Wooden, Septuagint research: issues and challenges, 2006
^Natalio Fernández Marcos, The Septuagint in Context: Introduction to the Greek Version of the Bible, 2000, Ch. 15
^Cécile Dogniez, Bibliography of the Septuagint, 1995 [This volume is a successor to "A Classified Bibliography of the Septuagint (Brill, Leiden 1973), by S.P. Brock, C. T. Fritsch and S. Jellicoe, for the literature on the Septuagint published between 1970 and 1993."