A standard language (or standard variety, standard dialect, standardized dialect or simply standard) is any language variety that has undergone substantial codification of its grammar, lexicon, writing system, or other features and that stands out among related varieties in a community as the one with the highest status or prestige.[1][2] Often, it is the prestige language variety of a whole country.[1]
In linguistics, the process of a variety becoming organized into a standard, for instance by being widely expounded in grammar books or other reference works,[2] and also the process of making people's language usage conform to that standard,[3] is called standardization. Typically, the varieties that undergo standardization are those associated with centres of commerce and government,[4][2] used frequently by educated people and in news broadcasting, and taught widely in schools and to non-native learners of the language.[5][1] Within a language community, standardization usually begins with a particular variety being selected (often towards a goal of further linguistic uniformity), accepted by influential people, socially and culturally spread, established in opposition to competitor varieties, maintained, increasingly used in diverse contexts, and assigned a high social status as a result of the variety being linked to the most successful people.[6] As a sociological effect of these processes, most users of a standard dialect—and many users of other dialects of the same language—come to believe that the standard is inherently superior to, or consider it the linguistic baseline against which to judge, the other dialects.[7] However, such beliefs are firmly rooted in social perceptions rather than any objective evaluation.[5] Any varieties that do not carry high social status in a community (and thus may be defined in opposition to standard dialects) are called nonstandard or vernacular dialects.
The standardization of a language is a continual process, because language is always changing and a language-in-use cannot be permanently standardized like the parts of a machine.[8] Standardization may originate from a motivation to make the written form of a language more uniform, as is the case of Standard English.[9] Typically, standardization processes include efforts to stabilize the spelling of the prestige dialect, to codify usages and particular (denotative) meanings through formal grammars and dictionaries, and to encourage public acceptance of the codifications as intrinsically correct.[10][11] In that vein, a pluricentric language has interacting standard varieties.[12][13][14] Examples are English, French, Portuguese, German, Korean, Serbo-Croatian, Spanish, Swedish, Armenian and Mandarin Chinese.[15][16] Monocentric languages, such as Russian and Japanese, have one standardized idiom.[17]
The term standard language occasionally refers also to the entirety of a language that includes a standardized form as one of its varieties.[18][19] In Europe, a standardized written language is sometimes identified with the German word Schriftsprache (written language). The term literary language is occasionally used as a synonym for standard language, a naming convention still prevalent in the linguistic traditions of eastern Europe.[20][21] In contemporary linguistic usage, the terms standard dialect and standard variety are neutral synonyms for the term standard language, usages which indicate that the standard language is one of many dialects and varieties of a language, rather than the totality of the language, whilst minimizing the negative implication of social subordination that the standard is the only form worthy of the label "language".[22][23]