Tafseer-e-Majidi

Tafseer-e-Majidi
Cover of Urdu Version
AuthorAbdul Majid Daryabadi
Original titleTafsirul Quran: Translation and Commentary of the Holy Quran
LanguageEnglish & Urdu
SubjectTafsir
GenreModern
Publication date
1941
Publication placeIndia
Media typePrint
ISBN978-0860373605 The Islamic Foundation Bangladesh Version
OCLC17557958
297.1227
LC ClassBP.109 1981B

Tafseer-e-Majidi or Tafsirul Quran: Translation and Commentary of the Holy Quran (Urdu: القرآن الحکیم) a complete Tafsir written by Abdul Majid Daryabadi.[1][2] He was influenced by Ashraf Ali Thanwi to write a Tafsir and then he wrote this Tafsir in English first then in Urdu.[3] The Urdu style and methodology adopted in writing this Tafsir were the same as his English Tafsir. The only difference was that this Tafsir was supposed to be comparatively more lengthy.[4] The author himself wrote the Preface on December in 1941.[5] The author observed that to translate the Quran is very difficult. So, he advised to the translators to follow the six main points and various subpoints to translate the Quran into English. Because he observed some problems to translate into English and he told that, there is no language in the world as well as Arabic. The Introduction was written by Abul Hasan Ali Hasani Nadwi on 16 August in 1981.[5]

Daryabadi worked to study all researches, done in the West or East in past or in modern time, which confirm the verses of the Quran and he referred to them in his exegesis.[6] He gathered materials about the Quranic stories, geographic places, individuals, nations, religions etc. as lots of materials have been gathered in one place. One of the other exclusivities of this Tafsir is that its author has studied comparatively the Quran and previous books, especially the Torah and The gospel.[6] In the comparison, he unveiled distortions and additions in the Torah and The gospel. He responded rationally to doubts of sceptic minds of philosophers and some Muslim intellectuals who were influenced by Western secularism about some Quranic verses as the mind of reader accepts the Quran as a clear and fault free book with sound mind.[6] It is the feature of this exegesis that it has utilized the modern science and new researches in service of the Quran without being influenced by absurd claims, baseless and so-called scientific slogans of Westerners. The most important feature of this exegesis is that it has presented a comparative study of the Quran and old divine books, particularly the Torah and The gospel; a work which had not carried out until that time by any exegete but by Daryabadi.[6] The tafsīr is said to be generally: responding doubts of the time, using science in exegesis of the Quran, avoiding from eisegesis, comparative study of the Quran and previous divine books, adductive response to the misgivings of Jews and Christians, enjoying smooth and clear prose, proving the social system of Islam to the rest of systems etc. are among the most important features of Tafseer-e-Majedi.[6]

  1. ^ "Chapter 8". Quran interpretation in Urdu : a critical study. Nazeer Ahmad Ab Majeed, Aligarh Muslim University. K̲h̲alīq Aḥmad Niz̤āmī Markaz-i ʻUlūmulqurʼān. New Delhi. 2019. ISBN 978-93-89166-89-7. OCLC 1124776298.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link) CS1 maint: others (link)
  2. ^ Usmani, Taqi (2005). Tabsre (in Urdu). Pakistan: Maktaba Ma'ariful Quran. p. 177.
  3. ^ Mabood 2019, p. 34.
  4. ^ Mahboob, Mohd. (2020). Abdul Majid Daryabadis contribution to Quranic studies (PhD). India: Department of Islamic Studies, Aligarh Muslim University. p. 107. hdl:10603/354021.
  5. ^ a b Mabood 2019, p. 45.
  6. ^ a b c d e Bozorgzadeh, Mohammad; Goli, Mehrnaz (March 2020). "Abd-al-Majid Daryabadi and his interpretation". Journal of Subcontinent Researches (in Persian). 12 (38): 9. doi:10.22111/JSR.2020.5235 (inactive 1 November 2024).{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactive as of November 2024 (link) Text was copied from this source, which is available under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.