^"Tartanry has spread into radio, television, cabaret and clubs". (colour supplement). Sunday Times. 31 October 1973.
^MacArthur, Colin (1982). Murray, Glen (ed.). "Breaking the Signs: 'Scotch Myths' as Cultural Struggle". Cencrastus (7): 21–25.
^ abcArmstrong, Fiona Kathryne (31 August 2017). Highlandism: Its value to Scotland and how a queen and two aristocratic women promoted the phenomenon in the Victorian age (PhD). University of Strathclyde. pp. 1, 3–6, 12–13, 16, 58, 78, 84, 237, 258, 268–269, 274. doi:10.48730/2m47-md74. Retrieved 28 May 2023. The term "Balmorality" is attributed to: Scott-Moncrieff, George (1932). "Balmorality". In Thomson, D. C. (ed.). Scotland in Quest of Her Youth. London: Oliver & Boyd. pp. 69–86. The term "tartanitis" is attributed to: Brown, Ivor J. C. (1955). Balmoral: The History of a Home. London: Collins. pp. 17–18. The term "tartan monster" is attributed to: Nairn, Tom (2003) [1977]. The Break-up of Britain: Crisis and Neo-nationalism (3 ed.). Champaign, Illinois: Common Ground. pp. 104, 150. The McCrone quote is cited to: McCrone, David (1992). Understanding Scotland: The Sociology of a Stateless Nation. London: Routledge. p. 180.
^Longford, Elizabeth (2011) [1964]. Victoria. London: Weidenfeld & Nicolson. p. 255.
^Mulholland, Neil (2016) [2003]. The Cultural Devolution: Art in Britain in the Late Twentieth Century. London & New York: Routledge. p. 146. ISBN978-0-7546-0392-4.
^Brown, Ian (2012). "Introduction: Tartan, Tartanry and Hybridity". From Tartan to Tartany: Scottish Culture, History and Myth. Edinburgh University Press. pp. 6–7. ISBN978-0-7486-6464-1.
^McKay, Ian (1992). "Tartanism Triumphant: The Construction of Scottishness in Nova Scotia, 1933–1954". Acadiensis. 2 (22): 6.
^Newsome, Matthew Allan C. (2008). "Purveyors of 'Tartan Tat' Taken to Task". Albanach.org. Retrieved 14 July 2023. Originally published in The Scottish Banner, September 2008.
^Fergusson of Kilkerran, James (1965). "Introduction". In Fontane, Theodor (ed.). Across the Tweed: A Tour of Mid-Victorian Scotland. Translated by Jolles, Charlotte. London: Phoenix House / J. M. Dent & Sons. p. xiv. Like the visitor of today Fontane [in 1859] ... tells of children selling souvenirs to the tourists in Iona, of English officers arriving in Inverness to go stalking, or of the Tartan Terror flourishing there in as full growth as today. He describes a shop in Inverness where tartan objects, 'from a heavy silk robe down to a cotton-reel or a penholder', might be bought in the tartan of 'every clan—there are over fifty of them'. The bulk of this book is an English translation of Fontane's Jenseits des Tweed: Bilder und Briefe aus Schottland ['Beyond the Tweed: Pictures and Letters from Scotland'], 1860.