This article is about William Oliver's English translation of Griselda Gambaro's play El Campo.[1] A full article has not yet been written about the original text.
The Camp is a Latin American play written by Argentinian playwright and prize-winning novelist, Griselda Gambaro. Originally titled El Campo, the play opened in Buenos Aires in 1967 and since then has been translated into Portuguese, English, French, and Italian.[2] It takes place in a modern Argentine Neo-Nazi[3] concentration camp and reflects upon a time when, although World War II had ended, Argentina was still very invested in fascist and militaristic ideals. Often misinterpreted as belonging to the Theatre of the Absurd,[4] The Camp is actually a part of el grotesco criollo,[3] an Argentine theatre genre closely related to black comedy.