Thorn in the flesh

Thorn in the flesh is a phrase of New Testament origin used to describe an annoyance, or trouble in one's life, drawn from Paul the Apostle's use of the phrase in his Second Epistle to the Corinthians 12:7–9:[1]

And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure. 8 For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. 9 And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. (KJV)

Other biblical passages where "thorn" is used as a metaphor are:[2]

Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out [any of] these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.

— Joshua 23:13

And there shall be no more a pricking briar unto the house of Israel, nor [any] grieving thorn of all [that are] round about them, that despised them; and they shall know that I [am] the Lord GOD.

— Ezekiel 28:24

The standard English translation was popularised by the 1611 King James Version of the Bible.[3] Among earlier translations, the 1526 Tyndale Bible uses "vnquyetnes" ("unquietness") rather than "thorn", and the 1557 Geneva Bible refers to a "pricke in the fleshe".[4]

  1. ^ 2 Corinthians 12:7–9multi-version compare
  2. ^ Ezekiel 28:24Joshua 23:13
  3. ^ Crystal, David (2011). The Story of English in 100 Words. Profile Books. p. 118. ISBN 9781847654595.
  4. ^ "Thorn, n." OED Online. Oxford University Press. January 2018. Retrieved February 20, 2018.