Tina Kover

Tina Kover (born March 20, 1975, in Denver, Colorado, US) is a literary translator. She studied French at the University of Denver and the University of Lausanne, Switzerland,[1] and attended the Next Level Language Institute in Prague, Czech Republic. She holds a Master's Degree in Medieval and Renaissance Studies from Durham University.

Her translation of Négar Djavadi's award-winning novel Disoriental was a finalist for the inaugural National Book Award for Translated Literature in 2018,[2] the PEN Translation Prize in 2019,[3] the Scott Moncrieff Prize, the Warwick Prize for Women in Translation, and the International Dublin Literary Award. Disoriental was awarded both the Albertine Prize[4] and the Lambda Literary Award for Bisexual Fiction in June 2019.

Older Brother was a finalist for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize in 2020.

Her translation of Manette Salomon by the Goncourt Brothers won her a National Endowment for the Arts, Literature Fellowship in 2009.[5]

Her translation of In the Shadow of the Fire was selected for a French Voices Award in 2020.

She is the co-founder, with Charlotte Coombe, of the YouTube channel Translators Aloud,[6] which features literary translators reading from their own work. Contributors have included Jennifer Croft, Daniel Hahn, Antonia Lloyd-Jones, Ros Schwartz, and Frank Wynne.

  1. ^ "Négar Djavadi's Disoriental wins the 2019 Albertine Prize for best French novel published in the U.S." Literary Hub. 2019-06-05. Retrieved 2020-01-05.
  2. ^ "The 2018 National Book Awards Finalists Announced". National Book Foundation. 2018-10-10. Retrieved 2020-01-05.
  3. ^ "Announcing the 2019 PEN America Literary Awards Finalists". PEN America. 2019-01-15. Retrieved 2020-01-05.
  4. ^ "ALBERTINE | Albertine Prize 2019". ALBERTINE. Retrieved 2020-01-05.
  5. ^ "Tina Kover". National Book Foundation. Retrieved 2024-07-30.
  6. ^ "Translators Aloud". YouTube. 2020-01-10. Retrieved 2020-01-10.