This article needs additional citations for verification. (June 2017) |
Torres Strait Creole | |
---|---|
Yumplatok | |
Region | Australia Papua New Guinea |
Native speakers | 7,800 (2021 census)[1] 20,000–30,000 according to linguists[2][3] |
English Creole
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | tcs |
Glottolog | torr1261 |
AIATSIS[4] | P2 |
ELP | Torres Strait Creole |
Linguasphere | 52-ABB-cb (varieties: 52-ABB-cba to -cbd) |
IETF | tcs-AU (Australia) |
Torres Strait Creole (Torres Strait Creole: Yumplatok), also known as Torres Strait Pidgin, Brokan/Broken, Cape York Creole, Lockhart Creole, Kriol, Papuan, Broken English, Blaikman, Big Thap, Pizin, and Ailan Tok,[6] is an English-based creole language (a variety of Pidgin English) spoken on several Torres Strait Islands of Queensland, Australia; Northern Cape York; and south-western coastal Papua New Guinea (PNG).
It has an estimated 20,000–30,000 mother-tongue and bi/tri-lingual speakers.[7] It is widely used as a language of trade and commerce.