Established | 1981 |
---|---|
Focus | Translation studies |
President |
|
Key people | Honorary Presidents
Honorary Consultants
|
Address | 24 Baiwanzhuang Str., Xicheng District 100037 |
Location | , |
Website | www.tac-online.org.cn |
The Translators Association of China (TAC) (simplified Chinese: 中国翻译协会; traditional Chinese: 中國翻譯協會; pinyin: Zhōngguó Fānyì Xiéhuì) is a national association for translation studies in China. Founded in the 1980s TAC was part of the academic response to the national Economic Reform in 1978.[1] The incumbent President of TAC's 6th Executive Committee is the former Chinese Foreign Minister Li Zhaoxing, who in the meantime chairs the Foreign Affairs Committee of China.[2][3]
TAC routinely hosts annual national symposium on varied topics related to translation and interpretation theories and practices. To facilitate the academic communication, it publishes bi-monthly periodical Chinese Translators Journal since 1983. In addition, the Association regulates the domestic translation service market through its Translation Service Committee, which was set up in 2003, in order to promote ethical business practices.[4]
TAC joined the International Federation of Translators (FIT) in 1987. As a co-founder of the FIT Asian Translators Forum, it hosted the first Forum session in 1995.[4] Besides, it has formed strategic alliance with overseas academic societies, such as the Netherlandish translation innovation think tank TAUS.[5] In 2011, shortly after that TAC was admitted as associate member of the CIUTI, it held the CIUTI Forum 2011 in Beijing, which was co-sponsored by CIUTI and BFSU.[6]