Tunisian Arabic | |
---|---|
تونسي Tūnsi | |
Pronunciation | [ˈtuːnsi] |
Native to | Tunisia[1] |
Ethnicity | Tunisian Arabs |
Speakers | 12 million (2021)[1] |
Arabic script | |
Tunisian Sign Language | |
Official status | |
Recognised minority language in | |
Language codes | |
ISO 639-3 | aeb |
Glottolog | tuni1259 |
Extent of Tunisian Arabic[image reference needed] |
Tunisian Arabic, or simply Tunisian (Arabic: تونسي, romanized: Tūnsi), is a variety of Arabic spoken in Tunisia.[4] It is known among its 12 million speakers as Tūnsi, [ˈtuːnsi] "Tunisian"[5] or Derja (Arabic: الدارجة; meaning "common or everyday dialect"[6]) to distinguish it from Modern Standard Arabic, the official language of Tunisia. Tunisian Arabic is mostly similar to eastern Algerian Arabic and western Libyan Arabic.
As part of the Maghrebi Arabic dialect continuum, Tunisian merges into Algerian Arabic and Libyan Arabic at the borders of the country. Like other Maghrebi dialects, it has a vocabulary that is predominantly Semitic and Arabic[7] with a Berber, Latin[8][9] and possibly Neo-Punic[10][11] substratum. Tunisian Arabic contains Berber loanwords which represent 8% to 9% of its vocabulary.[12] However, Tunisian has also loanwords from French,[13] Turkish,[13] Italian[13] and the languages of Spain[13] and a little bit of Persian.[13]
Multilingualism within Tunisia and in the Tunisian diaspora makes it common for Tunisians to code-switch, mixing Tunisian with French, English, Italian, Standard Arabic or other languages in daily speech.[14] Within some circles, Tunisian Arabic has thereby integrated new French and English words, notably in technical fields, or has replaced old French and Italian loans with standard Arabic words.[14][15] Moreover, code-switching between Tunisian Arabic and modern standard Arabic is mainly done by more educated and upper-class people and has not negatively affected the use of more recent French and English loanwords in Tunisian.[14]
Tunisian Arabic is also closely related to Maltese,[16] which is a separate language that descended from Tunisian and Siculo-Arabic.[16][17] Maltese and Tunisian Arabic have about 30 to 40 per cent spoken mutual intelligibility.[18]
phon
was invoked but never defined (see the help page).corrient
was invoked but never defined (see the help page).digl
was invoked but never defined (see the help page).The immediate source for the Arabic vernacular spoken in Malta was Muslim Sicily, but its ultimate origin appears to have been Tunisia. In fact, Maltese displays some areal traits typical of Maghrebi Arabic although during the past 800 years of independent evolution it has drifted apart from Tunisian Arabic.