User talk:Leandrod

Hello Leandro! Welcome to Wikipedia. It's nice to see somebody here who actually knows something about the relational model. :-) But I also have a critical remark. The term "relational database" is in practice used more loosely than it is defined by E.F. Codd or C.J. Date. That is perhaps unfortunate, but that doesn't make it less true. So that is what should be explained in the article and it should also be mentioned the databases that are not considered really relational by them but in general are called relational anyway. (Actually this is an issue that needs an NPOV approach since not everybody agrees on what "relational" exactly means.) Some of those were mentioned, but you removed them, and this is usually done in Wikipedia with the greatest circumspection. -- Jan Hidders 17:26 Sep 12, 2002 (UTC)


Sorry for the late reply.

Thanks for the compliments, but I really disagree on NPOV... I do think truth more important than balance.


Hi. It looks like you're doing good work on Brazil related articles! Note that I made the São Salvador da Bahia article you started a redirect to the larger existing article at Salvador, Brazil. I added some of your text to the "Salvador, Brazil" article, which I'm sure could use further improvements. Cheers, -- Infrogmation 15:53, 12 May 2004 (UTC)[reply]


You are welcome!


olhe leandro, acho que corência e verdade são importantes, o que elimino é porque não acho coerente, não é realista ou é apenas opinião. Você gosta muito de dar opiniões e é livre (eu gosto de dar opiniões nas talk pages, não nos artigos), uma enciclopedia não é um editorial de jornal. E, não ponho pontos de vista por me agradar, apenas desejo que conheçam melhor (sem os mitos) a lingua Portuguesa e as várias linguas que derivam dela e que é importante de quem fala essas línguas, sei disso muito bem. Fui eu quem pos praticamente tudo sobre os crioulos portugueses no mundo, até com falantes de crioulo falei, aprendi etc. Não quero ser arrogante, mas é a melhor fonte sobre Crioulos Portugueses e não quero que deixe de ser. Mas tudo isso tem base e quero que tudo o que seja inserido seja veridico para que as pessoas acreditem, o que você escreveu não vejo onde está a base. Apenas lhe pedi para colocar mais informação sobre o que escreveu. O Lanc-Patois será um crioulo Português mesmo? E esses crioulos do kilombo? Gostava de links a confirmar isso, mais nada. desculpe, mas continuo a achar que isso é pouco fiável. Quanto ao assunto do que se fala no Brasil: O Brasil merece mais respeito. Os próprios brasileiros (alguns) gostam de piorar a imagem que o país já tem no exterior, tal como isso do "descrioulizado" ou do que falam já ser uma língua, não ajuda em nada o Brasil. Quanto aos Franceses, eles acham, uma boa parte, que os das ex-colonias, não falam linguas correctas, falam todos crioulos, linguas "semi-barbaras" porque só eles sabem falar correctamente. Uma língua não tem dono, é de quem a fala. Se o Brasileiro fosse lingua, seria um crioulo, não seria uma língua como o Português, o Francês, etc. Mas o que se fala no Brasil está muito longe de ser um crioulo. Isto é opinião, agora em artigos há que se rever em factos! E, quanto a crioulos sei do que falo, posso não ser (socio)linguista, mas já uma linguísta Espanhola e outra portuguesa me disseram que estou na profissão errada, e não estou a ser arrogante.-Pedro 00:39, 20 May 2004 (UTC)[reply]


Sinto muito, mas coerência não vem ao caso. A única coerência que conta é a dos fatos.

Por favor escreva mais claramente, é difícil entender o que escreve sem parágrafos.

Aponte onde há opiniões. Relato opiniões, mas dou o que entendo serem os fatos.

Você não pediu mais informações, simplesmente removeu o que escrevi. Isso é desrespeito. Podia questionar, avisar que iria remover, até escrever por correio eletrônico, jamais simplesmente remover a menos que houvesse erro flagrante. Só porque você não conhece não quer dizer que exista ou que seja pouco fiável. Não sou a primeira pessoa a reclamar da sua arrogância em remover informações publicadas por outros.

O Lanc-Patois é uma mistura de Português, Francês e línguas indígenas. Posso verificar se qualifica-se como Crioulo, mas não será para já.

Quanto aos crioulos quilomba, são de conhecimento comum no Brasil, inclusive com reportagens de televisão etc. Posso procurar fontes em outra ocasião.

Agora essa vossa divagação sobre se o Português do Brasil é língua ou crioulo ou o quê é ridícula. Então só é língua o que vem da metrópole? Ora faça-me o favor! És arrogante, sim. O que você tem a dizer sobre a imagem do Brasil? Só diz-que-diz. Essa estória de descrioulizado não vem ao caso, e essas opiniões que você reproduz simplesmente são ignoradas por aqui.

Ora bolas.


Sorry for the late reply, but I usually check new additions from the bottom of the page, not the top. What is your disappointment regarding? Dysprosia 09:09, 20 May 2004 (UTC)[reply]


Your summary removal of Sacix.

I have not removed Sacix. I never touched the article. Check the edit history. Dysprosia 09:42, 21 May 2004 (UTC)[reply]

I was just copyediting the article Brazilian Expeditionary Force. Do you know what was supposed to have happened at Collechio? I changed it to captured but perhaps it should be surrounded? Rmhermen 19:31, May 20, 2004 (UTC)


Desculpe ter escrito tudo de uma vez, é hábito e falta de tempo. Estou no emprego.

«Você não pediu mais informações, simplesmente removeu o que escrevi»

Isso é o que se faz normalmente! Eu não me ofendo quando retiram o que escrevi, simplesmente vejo se fica melhor, e a maioria das vezes penso que fica, sim. Gosto muito do rigor ciêntífico. Que, por acaso, é de interesse enciclopédico.

«Não sou a primeira pessoa a reclamar da sua arrogância em remover informações publicadas por outros.»

Está fora de contexto, reclamaram porque removi do Talk mensagens de um lusofóbico, e a opinião de gente com complexos, logo inválida. Quem me gritou, disse que deveria fazer isso no artigo e não em talks. Não removi mais nada, se bem que ache que certos talks estão enormes.

«O Lanc-Patois é uma mistura de Português, Francês e línguas indígenas. Posso verificar se qualifica-se como Crioulo, mas não será para já. Quanto aos crioulos quilomba, são de conhecimento comum no Brasil, inclusive com reportagens de televisão etc. Posso procurar fontes em outra ocasião.»

Isso é bom, gostava mesmo de saber. Apesar de não confiar muito no "rigor" jornalístico, parece credível.

«Agora essa vossa divagação sobre se o Português do Brasil é língua ou crioulo ou o quê é ridícula. Então só é língua o que vem da metrópole?»

Disse o contrário! Claro que não é crioulo. Não tem nada haver com crioulo, é totalmente diferente, são apenas sotaques diferentes, nada mais. Mas há gente na França que não gosta da ideia! E, metropole não existe mais. Leia bem "Uma língua não tem país!".

E; o que se fala no Brasil (em relação ao de Portugal) não chega nem perto da diferença entre os vários dialectos alemães.

Aqui, em Portugal, chamamos ao que vocês chamam de "Português do Brasil", chamamos de "sotaque brasileiro". Ou "brasileiro", não brasileiro como se fosse língua (que não é), mas como se fosse sotaque, tal como chamam ao que falo de nortenho e ao que outros falam de "alentejano", por ex.

"Essa estória de descrioulizado não vem ao caso, e essas opiniões que você reproduz simplesmente são ignoradas por aqui."

Disso já sei eu! O problema do Brasil é ignorar tudo o que interessa. Mas também não vem ao acaso.

Tenho ascêndencia brasileira e família brasileira, e gosto do Brasil, mas gostava que tivessem uma mentalidade mais aberta!

Você chega a tratar o Português do Brasil como se fosse uma língua! Você é que parece ter complexos em relação ao que fala, não eu. Apesar do que falo ser bem diferente do Português "padrão" não sou eu que digo que falo "português da China" ou "do Japão", como se fosse algo totalmente diferente.

«Ora bolas.» Não lhe quero enfurecer, tenha calma.

Abraço. --Pedro 16:46, 21 May 2004 (UTC)[reply]