Voiced bilabial fricative

Voiced bilabial fricative
β
IPA Number127
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)β
Unicode (hex)U+03B2
X-SAMPAB
Braille⠨ (braille pattern dots-46)⠃ (braille pattern dots-12)
Preview warning: Page using Template:Infobox IPA with unknown parameter "kirshenbaum"
Voiced bilabial approximant
β̞
ʋ̟
Audio sample
Preview warning: Page using Template:Infobox IPA with unknown parameter "showbelow"

The voiced bilabial fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨β⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is B. The official symbol ⟨β⟩ is the Greek letter beta.

This letter is also often used to represent the bilabial approximant, though that is more precisely written with a lowering diacritic, that is ⟨β̞⟩ and/or ⟨ʋʼ⟩ That sound may also be transcribed as an advanced labiodental approximantʋ̟⟩, in which case the diacritic is again frequently omitted, since no contrast is likely.[1][2] It has been proposed that either a turned ⟨β⟩ (approximately 𐅸),reversed ⟨β⟩ or a affricate ⟨βθ⟩ can be used as a dedicated symbol for the bilabial approximant, but despite occasional usage this has not gained general acceptance.[3]

It is extremely rare for a language to make a phonemic contrast between the voiced bilabial fricative and the bilabial approximant. The Mapos Buang language of New Guinea contains this contrast. Its bilabial approximant is analyzed as filling a phonological gap in the labiovelar series of the consonant system rather than the bilabial series.[4] Proto-Germanic[5] and Proto-Italic[6] are also reconstructed as having had this contrast, albeit with [β] being an allophone for another consonant in both cases. In Bashkir language, it is an intervocal allophone of /b/, and it is contrastive with /w/: балабыҙ [bɑɫɑˈβɯð] 'our child', балауыҙ [bɑɫɑˈwɯð] 'wax'.

The bilabial fricative is diachronically unstable (likely to be considerably varied between dialects of a language that makes use of it) and is likely to shift to [v].[7]

The sound is not the primary realization of any sound in English dialects except for Chicano English, but it can be produced by approximating the normal English [v] between the lips; it can also sometimes occur as an allophone of /v/ after bilabial consonants.

  1. ^ Ladefoged, Peter (1968). A Phonetic Study of West African Languages: An Auditory-instrumental Survey. p. 26.
  2. ^ Joyce Thambole Mogatse Mathangwane (1996). Phonetics and Phonology of Ikalanga: A Diachronic and Synchronic Study (PhD thesis). Berkeley: University of California. p. 79.
  3. ^ Ball, Martin J.; Howard, Sara J.; Miller, Kirk (2018). "Revisions to the extIPA chart". Journal of the International Phonetic Association. 48 (2): 155–164. doi:10.1017/S0025100317000147. S2CID 151863976.
  4. ^ Mose Lung Rambok; Hooley, Bruce (2010). Central Buang‒English Dictionary (PDF). Summer Institute of Linguistics Papua New Guinea Branch. ISBN 978-9980-0-3589-9. Archived from the original (PDF) on 2017-11-10.
  5. ^ Fulk, R.D. (2018). A Comparative Grammar of the Early Germanic Languages. Studies in Germanic Linguistics. Vol. 3. Amsterdam: Benjamins. p. 102. doi:10.1075/sigl.3. ISBN 978 90 272 6312 4.
  6. ^ Silvestri, Domenico (1998). "The Italic Languages". In Ramat, Anna Giacalone; Ramat, Paolo (eds.). The Indo-European languages. Taylor & Francis Group. pp. 322–344.
  7. ^ Picard (1987:364), citing Pope (1966:92)