Wikipedia talk:WikiProject Scottish Islands/Monro's Hebrides

Re 20/21. Lunga, Firth of Lorn becomes several separate islets with Rubha Fiola to the north, then Fiola Meadhonach, Eilean Ioasal and finally Fiola an Droma closest to Lunga proper. Any idea which might be Fidlavirow or Fidlachaille?

Sgeir Chailleach looks the only likely contender for Fidlachaille. I can't spot anything likely for avirow.

Re No 30 Nagawnwa, the Gaelic derivation sounds quite plausible to me, but isn't Vitulina "isle of the seals"? Does the Gaelic gamhna have the same ambiguity that "cow" could have in English? There is an Eilean Gamhna in Loch Melfort and another near Kerrera, but neither are very close by to Belnahua. Monro has "Hard on the iyle Vyckeran layes ther a small iyland, namit in Erische Ellan Nagaruwa."

No 30, no, unfortunately Gaelic usually invokes dogs when talking about seals i.e. a seal calf is a pup in Gaelic. The second spelling Nagaruwa bothers me though. Let me rethink that one.

Re No 35 Nawissoge, there is an Eilean an Ruisg in Loch Feochan.

Doesn't look right, loosing that R would be hard.

Re no 38 Inchian:

Hm Inchaig doesn't look right. Could these be a local name for Eilean Rìgh (King's Isle) as Inis Thighearna "Lord's isle"?
Eilean Rìgh is surely King’s Iyle at 40. I can't see anything like "Thighearna". Dundee's Thiania would seem to be a spider.
A spider?? ... thinking cap needed.
Sorry, not a "spider", but a genus of spiders, probably not used as a name until well after Dundee's time. Ben MacDui 19:30, 14 March 2011 (UTC)[reply]
I was just trying to see if that gives us a clue to ungarbling the Gaelic. Inchaig is so short it's hard to parse. Could be Inch + chaig or Inch + aig for starters and either are open to lots of speculation.

Re no 48 Hasil Iyle, your comments would strongly suggest it is at Craobh Haven, and it being "Narrest the Heddir iyle" this in turns suggests that Heddir Isyle is Fraoch Eilean there too. Eilean Buidhe at Craobh Haven is currently wooded, but there is also Eilean Arsa.

Makes sense.

Monro seems familiar with the little isles off Kildalton, but Eilean an Droighinn is missing. Any idea what this name means? Ditto Sgeir Phlocach.

Eilean an Droighinn is the Isle of the Thorn/Thornbushery (usually brambles or blackthorn), Sgeir Phlocach is either the Skerry of Blocks (of Wood) or of Sods/Clods of Earth. Given it's a skerry, I tend to the latter. Akerbeltz (talk) 14:09, 12 March 2011 (UTC)[reply]

Re 172 Ellan Hurte: Does he list St Kilda elsewhere? See 158

It looks like Hiort(a) and Harris was the main hub for going to St Kilda, so the association would make sense (it being next to the Harris names). I have asked the author of the article for clarification.