You can help expand this article with text translated from the corresponding article in German. (October 2024) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the German article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[:de:Wilhelmstraße (Berlin-Mitte)]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|de|Wilhelmstraße (Berlin-Mitte)}} to the talk page.
Wilhelmstrasse (German: Wilhelmstraße[ˈvɪlhɛlmˌʃtʁaːsə]ⓘ, see ß[8]) is a major thoroughfare in the central Mitte and Kreuzberg districts of Berlin, Germany. Until 1945, it was recognised as the centre of the government, first of the Kingdom of Prussia, later of the unified German Reich, housing in particular the Reich Chancellery and the Foreign Office. The street's name was thus also frequently used as a metonym for overall German governmental administration: much as the term "Whitehall" is often used to signify the British governmental administration as a whole. In English, "the Wilhelmstrasse" usually referred to the German Foreign Office.[9]
^Saarinen, Hannes (2008). "Symbolic Places in Berlin before and after the Fall of the Wall". In Aunesluoma, Juhana; Kettunen, Pauli (eds.). The Cold War and the Politics of History. Helsinki: Edita Publishing / University of Helsinki Department of Social Science History. p. 91. ISBN9789521046377.
^For the spelling, see, inter alia, Paul Seabury: The Wilhelmstrasse, Joachim Joesten, The "New" Wilhelmstrasse, and the works of George Frost Kennan. The Oxford Illustrated Dictionary gives only this spelling; so do the Second Edition of the Oxford English Dictionary, and all five of its quotations.
^See Daisy, Princess of Pless by Herself, p. 63. OED, "Wilhelmstrasse"